|
Sv: "Jeg lurer på"-tråd, forhåpentlig med enkle, korte svar
Opprinnelig lagt inn av Aeryth, her.
Jeg lurer på om uttrykket "have a snowball's chance in hell" virkelig er galt å skrive til kollegaer?
Jeg gjorde nemlig det natt til søndags da det var snakk om at vi skulle prøve å få sendt noe utstyr slik at det var i USA til mandag formiddag. Vi har ingen logistikkfolk som jobber i helgene, og dessuten skal det godt gjøres å rekke den tidsfristen uansett uten kurér. Ting står litt stille på den fronten i helgene...
"The conclusion that the BUC was faulty was made today and that means that we have a snowball’s chance in hell shipping a BUC to the US by Monday."
Fra sjefen: "Slikt språk bruker vi ikke da dette lett kan misforstås."
Det jeg kan finne er at det er litt vulgært, men det spørs hvor man er fra. Men det var sendt internt til kollegaer for søren. Jeg lurer veldig på hvem av de 6 stk den var sendt til som klagde på det (to av de var amerikanere), fordi jeg sendte den ikke til sjefen...
Amerikanere er veldig kritiske til slikt språk. Har bodd/jobba i statene og har jobba med mange amerikanere og de er opptatt av at alt skal være høfflig. Man skal ikke si ass - det heter tush, hell-heck, damn-darn osv. Man skal ikke bruke slikt språk ovenfor folk man ikke kjenner så godt, man skal være høfflig uansett om man synes at personen er helt idiot.
Kan forstå at noen har reagert på det, spesielt i jobb sammenheng Ikke ta deg nær av det men ta det til etterretning og pass språket neste gang. 
|